External links

Site information

Hearing transcripts

21 February 2008 - Afternoon session

11 (1.30 pm)
12 MR HOUGH: Thank you very much, Mrs Andanson. Are you ready
13 to continue?
14 A. Yes.
15 Q. We were talking about the credit card statements. Could
16 we now turn to divider 13, which is the second credit
17 card statement. This is [INQ-EMA130001]. This again is
18 the cover referring to this credit card statement as one
19 for a card ending "1014".
20 A. Yes.
21 Q. Then, if you look over the page, we see again that this
22 credit card statement has a heading "M ou Mme Andanson
23 James". Is that right?
24 A. Yes.
25 Q. So is that again a joint account?

53

1 A. Yes. There were two cards relating to this account.
2 Q. We have seen that this particular credit card number
3 ending "1014" was the card used or shown on the airline
4 tickets.
5 A. Yes, at least one -- both, yes.
6 Q. If you see here, just as this number appeared on the
7 airline tickets, do you see the airline names appearing
8 in the middle of the statement?
9 A. Yes.
10 Q. Somebody has written in handwriting the words
11 "TAT Corse", "TAT Corsica".
12 A. Yes, that is my husband.
13 Q. That is your husband's handwriting?
14 A. Yes.
15 Q. You, I think, told the British police that the card for
16 this statement was normally used by you. Do you
17 remember telling them that?
18 A. Yes, because there were purchases that I made myself on
19 that statement.
20 Q. In fact, the British police recorded you as saying that
21 your husband would not borrow this credit card. Do you
22 remember that?
23 A. Well, I do not remember if I said that. I think he used
24 more one than the other.
25 Q. If we look down the page, do you see a reference to

54

1 "Labo Services".
2 A. Yes, it was in relation to photographs that they had
3 taken for Petrus, near Bordeaux.
4 Q. Where we see in the "Credit" column somebody has
5 written, in manuscript, "Photos Petrus", is that your
6 husband's handwriting again?
7 A. Yes.
8 Q. So, is this right, that this card was also used for
9 a professional transaction of your husband's on
10 9th September?
11 A. Yes, it is apparent.
12 Q. In any event, is this right: it is clear that your
13 husband's card was used for the toll journey to Paris on
14 the Sunday morning?
15 A. Which one of my husband's cards?
16 Q. The first one that we were talking about, "1300".
17 A. Well, both of the card were his and just like, you know,
18 in a (inaudible) I would ask him for one card from time
19 to time.
20 Q. Is it also clear that the flight tickets which were
21 bought in Paris, on whichever card, showed your
22 husband's name as the passenger?
23 A. Yes.
24 Q. Now, could we now look at divider 10 of the file,
25 please? Could we have on screen [INQF0009099]? Do you

55

1 recognise this as an expenses claim form, submitted by
2 your husband to the Sipa agency and dated 5th September?
3 A. Yes.
4 Q. Does this refer to the Becaud assignment?
5 A. Absolutely.
6 Q. Does it refer to the plane tickets with the prices that
7 we have already seen?
8 A. Yes, and dinner and hotel room and car rental that
9 we have seen earlier.
10 Q. It seems that your husband also, if we look under
11 "Peages", claimed for toll receipts not only for going
12 to Paris and back, but also for the journey to Vierzon
13 on the Saturday morning.
14 A. Yes, Scotland Yard asked me the same question. I think
15 I answered that sometimes, you know, even private
16 journeys or even journeys that I made he would put on
17 his claims.
18 Q. It would not be the first time that anybody did that and
19 certainly, in this case, only £2 was involved.
20 Could we look at some other expense forms that you
21 have provided? They are under divider 16. Can we have
22 on screen [INQ-EMA09003]?
23 If you turn through to the third page, do you see
24 references to "Vendanges", "Petrus", "Le Pin",
25 "Valandraud", "La Tour"?

56

1 A. Yes, those are dates of the photoshooting they did, and
2 so in relation to this photoshooting, they are expenses
3 claims.
4 Q. They, I think, relate to the harvests at various
5 wine-producers in Bordeaux.
6 A. Yes.
7 Q. Do we see the dates for those photoshoots between
8 6th and 14th September?
9 A. Yes.
10 Q. So, again, does that tie up with your husband's diary
11 that we have seen?
12 A. I would not know if he stayed as long as this in
13 Bordeaux, but I think it does match the diary.
14 Q. Can we look at one final set of documents that you
15 provided? I think that in 2006, after you had seen
16 the British police, you collected photos from the Sipa
17 agency. Is that right?
18 A. Yes, of the harvest, I think.
19 Q. Did you, among those, collect some photographs which you
20 had asked for of the Becaud assignment?
21 A. Yes.
22 Q. Could you look under tab 14 of your file and could
23 we have on screen [INQ-EMA100002] [INQ-EMA100004]? Is that, on the
24 second page there, a photograph of Gilbert Becaud with
25 a television in the background?

57

1 A. Yes, and Scotland Yard told me that on the TV screen you
2 can see the date and it is about Lady Di's death.
3 Q. Can we check that for ourselves? Can we turn two pages
4 on, please, to a close-up of the TV screen? It may be
5 that you cannot see the words, but it has been suggested
6 that the words in the first line are "Hopital
7 Pitie-Salpetriere".
8 A. Yes, I remember Scotland Yard called me to say that the
9 photographs that that I had given to them were very
10 useful because you could see on one of them the fact
11 that it was Pitie-Salpetriere and about the death of
12 Lady Di at lunchtime on the Sunday. I did not notice
13 when I gave them the photograph.
14 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: It looks as if the whole words
15 are "Hopital Pitie-Salpetriere, Paris -- direct".
16 MR HOUGH: I think "direct" means "live".
17 The jury can form their own view of the image.
18 Perhaps we can have it off the screen now.
19 Now, Mr Henrotte was the manager of Sygma and
20 I think you knew him, as we have heard.
21 A. Yes.
22 Q. Now we have heard from him that he had arranged flights
23 to Corsica for your husband, on behalf of Sygma, for
24 the Becaud assignment.
25 A. Yes, I think he booked the tickets.

58

1 Q. We have also heard from him that he sent a fax to your
2 house, perhaps on the 30th, the Saturday, in
3 the evening, to notify you or rather your husband of
4 having booked those flights. Do you remember that fax
5 coming through?
6 A. I do not remember, but it must be true.
7 Q. Now it seems that that fax may well have referred to the
8 flights having been paid for by Sygma in advance.
9 A. Well, there had been a conflict, a dispute, going on for
10 some weeks between my husband and Mr Henrotte, and he
11 had made the decision, my husband, to do this photoshoot
12 for the Sipa agency. That is why, as we have seen
13 earlier, he decided to pay himself for the flights.
14 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Did the expenses claim go to
15 the Sipa agency?
16 MR HOUGH: It did. The expenses forms that we have been
17 looking at bore the Sipa logo.
18 A. I want to specify that my husband did not decide to
19 leave the Sygma agency because of the Lady Di work.
20 There had been a conflict going on for some time between
21 my husband and Mr Henrotte. It was that time when it
22 happened, but it could have been another time, another
23 photoshoot.
24 MR HOUGH: Thank you.
25 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Hough, just before we leave

59

1 this, divider 15 is the long letter that was written on
2 either the Saturday morning or the Saturday afternoon.
3 MR HOUGH: Well, actually there are three faxes under
4 divider 15.
5 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: It is in French.
6 MR HOUGH: They are in French. There is an English
7 translation.
8 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: The jury only have the French,
9 have they?
10 MR HOUGH: The English translation can be made available.
11 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: It may not be necessary to go
12 into the detail, but it may also be that that simply
13 bears out what the witness has been saying.
14 MR HOUGH: The long letter of 30th August -- I think I can
15 say this without fear of contradiction -- focuses upon
16 Lady Di, as the diary suggested it did. The other fax
17 at the start of this tab refers to the "Lady Di
18 reportage" as well.
19 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: We have a translation if we need
20 it?
21 MR HOUGH: We have.
22 Mrs Andanson, can we move on to the investigation of
23 the Fiat Uno in February 1998?
24 A. Yes, very good.
25 Q. Now, we have already heard that the French police were

60

1 looking for a white Fiat Uno and that they received
2 a tip-off that your husband, who was a photographer,
3 owned a white Fiat Uno. Were you aware of that?
4 A. Yes, it is journalists who told me about it, not the
5 police.
6 Q. And what did the journalist tell you about that tip-off?
7 A. Well, basically I received a phone call one evening,
8 a journalist telling me that our Fiat Uno had been found
9 in a dump and that everybody was going to think that
10 it was James Andanson who had been driving the Fiat Uno
11 that the police were looking for and that I should tell
12 them the story.
13 Q. I think on 11th February 1998, so we have heard, an
14 officer called "Gigou" telephoned your husband to make
15 some inquiries. Were you aware of him making that call?
16 A. I cannot remember a phone call. I know my husband was
17 summoned to the judicial police headquarters, but -- and
18 I gave a document to Scotland Yard, but a phone call at
19 home I cannot remember.
20 Q. We have heard that the day before he was summoned, your
21 husband told a French officer that he was in St Tropez
22 on the weekend of the crash.
23 A. Well, I have no details about that and I do not think
24 it is serious. It is impossible. But he could have
25 said that.

61

1 Q. Well, the officer recorded him saying that and
2 the officer also recorded him saying that he had sold
3 the white Fiat Uno in June of 1997, so before the crash.
4 Was that something you knew about at all?
5 A. No -- well, I cannot make any comment really because
6 I do not know what he said. Maybe he got confused
7 because he did not have such a great memory, especially
8 he was not that good with dates. But all I know is that
9 he told me that he had showed them receipts, toll
10 tickets, et cetera, and that he did not think that
11 it was very serious.
12 Q. We have heard that when he was summoned to give an
13 interview with the police, he told them about the
14 Corsica trip and the correct dates for the sale of the
15 Fiat Uno. Were you aware that he gave them that
16 information when he was summoned?
17 A. Well, I only remember that he said that he had to
18 justify himself, to justify his trip to Paris that day,
19 but he said that it was no problem because he had
20 the toll tickets and he had the plane tickets, so that
21 it was not going to be a problem.
22 Q. In any event, are you aware that the French police
23 ultimately ruled your husband out of their inquiries?
24 A. Yes, yes, of course, because between 1998 and 2000, you
25 know, if they had found something -- and anyway, they

62

1 checked the car -- maybe we would have been convicted of
2 something, something would have happened, and nothing
3 happened.
4 Q. We have heard from Mme and Mlle Dard that your husband
5 told them that he had been in Paris on the night of the
6 crash and that he had taken photos in the tunnel.
7 I think you know about their account.
8 A. Yes, I heard about it. Well, it is their word against
9 mine.
10 Q. All they are saying is that that is what your husband
11 told them. Did your husband ever tell you that?
12 A. No, never, no, and I would like to specify something,
13 that is that the journalist who recorded me without my
14 knowing, the journalist who came to my house to
15 interview me, had been recommended to me by Mrs Dard.
16 So is she reliable? I do not know.
17 Q. We have also heard from the Dards that your husband
18 explained to them in some detail how he took photographs
19 of the Duchess of York with John Bryan in intimate
20 circumstances.
21 A. Yes, but the photographs were not his, so I do not know
22 whether he said that or not. I cannot, you know,
23 comment on something which I cannot check.
24 Q. Did your husband ever tell you that he had taken those
25 photographs?

63

1 A. No, never.
2 Q. I think you told the police that those photographs were
3 an exclusive of the Angeli agency.
4 A. Yes, Daniel Angeli in person, and my husband knew about
5 it right away.
6 Q. May I move on now to the topic of your husband's death?
7 I will deal with this, I hope, briefly and carefully.
8 We know that he died on 4th May 2000 and that the French
9 investigation concluded that it was suicide.
10 A. Yes.
11 Q. You told the police that you initially found that
12 conclusion difficult to accept, but that now you
13 essentially accept that it almost certainly was suicide?
14 A. That is right. I had doubts to start with and also it
15 took a lot of time to reach this conclusion, but, yes,
16 that is how I feel now.
17 Q. The French police included in their conclusions the fact
18 that your husband had left his watch, wallet and mobile
19 phone in his home office on the day he died. Is that
20 right?
21 A. Yes.
22 Q. We have also heard that on the day he died, your husband
23 wrote to the Sipa agency to assign all his royalties to
24 you. Is that right?
25 A. Yes, it was a memo, a quick memo.

64

1 Q. Now, we have heard that the French police interviewed
2 a number of people who recall your husband speaking
3 about suicide and even a specific method of suicide.
4 Did he ever discuss suicide with you at all?
5 A. No, never. I do not believe that.
6 Q. You don't believe that he discussed it with others?
7 A. No I do not believe it.
8 Q. On another point, at the time of his death, we have
9 heard that your husband's income was high, around
10 2 million francs per year.
11 A. Well, I do not know that it was that high. I do not
12 know who said that.
13 Q. Well, the French police concluded 2 million francs,
14 £200,000 per year.
15 A. Well, I do not think it was that much. It depends also
16 on whether we are speaking of gross income or net
17 income.
18 Q. They also concluded from their inquiries that the cost
19 of sponsoring your son's career at that time, 2000, was
20 over 700,000 francs per year; over one-third of your
21 husband's income.
22 A. No, it was not that. It is not the figures that I have
23 in mind.
24 Q. What figure do you have in mind, if you can recall?
25 A. No, it was much less. I cannot remember. I could not

65

1 be precise, but it was not at all as much as this.
2 Q. In any event, you told the British police that, on the
3 day of your husband's death, you were going to the bank
4 for a loan for your son's career; is that right?
5 A. It was to finance the repair of the car, but it was not
6 a large amount. It was 25,000 francs at the time.
7 Q. But I think you told the British police that you
8 concealed from your husband that request for a loan in
9 order to spare him worry.
10 A. Yes, I wanted to deal with it myself.
11 Q. Now, you saw your husband, I think, at home on the day
12 he died.
13 A. Yes, in the morning, yes. It was in the morning, yes.
14 Q. Did he, on that day or the preceding day, seem
15 particularly stressed or worried?
16 A. No, not more than usually. He was always a bit
17 stressed, but not more stressed that day.
18 Q. Thank you. One final question on this topic and
19 we don't need any details, but I think it is right that
20 you were in fact having an affair at the time of your
21 husband's death.
22 A. Well, I already answered when Scotland Yard asked me
23 the same question.
24 Q. And they recorded that the answer to that question was
25 "yes".

66

1 A. Yes, you can say that.
2 Q. Now a final topic: I think that you have been recorded,
3 both by the British police and by M Henrotte, as saying
4 that you received a call from the director or president
5 of the Ritz, is that right?
6 A. Yes, that is right.
7 Q. When did you receive that call, can you recall?
8 A. I would say it was in June, early June.
9 Q. Of which year?
10 A. 2000. Yes, I think it was in early June 2000.
11 Q. What was the subject of the call?
12 A. Well, it was Mr Klein, the director of the Ritz, who was
13 wondering about the death of my husband and he wanted to
14 have some explanations.
15 Q. Now, M Henrotte has told us that you told him that
16 M Klein offered you free legal representation to pursue
17 inquiries concerning the death of your husband; is that
18 right?
19 A. No, it did not go as far as that. He just asked me
20 a few questions when we met.
21 Q. Now, the British police have also recorded you as saying
22 that M Klein spoke to you about a burglary at
23 the premises of Sipa.
24 A. Yes, but it was the Sipa agency who told me.
25 MR HOUGH: Thank you very much. Those are my questions.

67

1 You will receive some questions from others.
2 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Mansfield?
3 Questions from MR MANSFIELD
4 MR MANSFIELD: Good afternoon, my name is Michael Mansfield
5 and I want to ask you some questions on behalf of
6 Mohamed Al Fayed.
7 May I, at the start, apologise for having to ask you
8 questions about a difficult time in your life. They
9 will be very few.
10 It is principally about the time of his death. From
11 what you have said, he never said anything to you during
12 his life which suggested that he would commit suicide or
13 take his life. Does it also follow that no friend of
14 yours or his ever made you aware that that is how he was
15 talking -- in other words, to them -- about the
16 possibility of taking his life?
17 A. No, nobody ever said that to me.
18 Q. After his death, would it be right to say, as far as you
19 could ascertain, he did not have any substantial
20 financial debt to anyone?
21 A. No, none.
22 Q. I am sorry to ask these particular questions. May I go
23 back just to the week of his death? On the Sunday, is
24 it right that he did an interview with the Countess of
25 Paris?

68

1 A. Yes, he had taken photographs of her.
2 Q. On the Monday, which is 1st May 2000, and the Tuesday,
3 2nd May 2000, he was with your son at a motor-racing
4 circuit; is that right?
5 A. Maybe. I cannot remember.
6 Q. Well, if you cannot remember, I will not -- because
7 I wanted to ask you about him coming back for dinner on
8 the Tuesday, a telephone call on the Wednesday. If you
9 don't remember, I am not going to press it. Do you
10 remember any --
11 A. Well, it is very vague. I do not have a clear memory.
12 I think he went to Paris on Tuesday evening, but I could
13 not tell you for sure.
14 Q. If you don't have clear memories, I am not going to
15 press it.
16 There is one document I think you do not have, but
17 we have it here. It is very short so we will put it on
18 screen. It is D38. Could I have the French version?
19 It is at page 317 of the dossier.
20 May I just explain? This is a copy of a letter that
21 you wrote to the French juge in relation to the
22 investigation and you wrote it on October 16th 2000.
23 Sir, I am sorry, apparently it is not. It is very
24 short, so may I just ask the questions --
25 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Certainly.

69

1 MR MANSFIELD: I am sorry. I am afraid it is not
2 immediately available. I will read two points and then
3 I have a question. This is what you said in this
4 letter:
5 "Regarding my conviction concerning my husband's
6 death, it does not really coincide with the conviction
7 of the police department."
8 A. I do not remember having written anything, but just like
9 I said earlier, for some time I had serious doubts.
10 Q. I think the question is explanatory. The question is:
11 were you telling the juge, at that time, that you did
12 not believe, as the police did, that your husband had
13 committed suicide?
14 A. I have no memory whatsoever of this letter.
15 Q. All right. It may be that you cannot answer the next
16 question. It is one more sentence in the letter: you
17 told the juge:
18 "One month ago I had lunch with Philippe Poincloux,
19 who told me he had received a telephone call on Thursday
20 May 4th during the afternoon."
21 A. That my husband would have received a phone call in
22 the afternoon of 4th May?
23 Q. Thank you. I am sorry to test your memory. Is this
24 a phone call that came through to your home for him?
25 A. What was the name again, sorry?

70

1 Q. Philippe Poincloux.
2 A. Actually I think he wanted to speak to my son, not to my
3 husband. It is somebody my son knows or knew.
4 Q. All right. Well then, as your son is coming, I will
5 leave it.
6 MR MANSFIELD: Thank you very much.
7 MR WEEKES: No, thank you, sir.
8 MR CROXFORD: If I may, please, sir.
9 Questions from MR CROXFORD
10 MR CROXFORD: Madame, my name is Ian Croxford. I am
11 a lawyer acting for the Ritz Hotel. I would just like
12 to ask you some questions.
13 In the summer of 1997, you joined your husband,
14 I think, in the South of France, so the whole family,
15 you and your children, were there.
16 A. Yes, it was in late June or early July.
17 Q. This may ring a chord with some families: your husband
18 went down in his BMW alone and you and the children
19 drove down in yours. Is that right? Let me try to help
20 you. This is what you told the English police on
21 25th and 26th November 2006.
22 A. Yes. Every year it was different when we went down to
23 southern France, but I think that year my son, James,
24 already had his driver's licence. So my husband went
25 there a couple of days before we did and I went down

71

1 there with my son and daughter.
2 Q. You have also told the jury that your husband had a red-
3 or orangish-coloured BMW that he used for his work in
4 Paris; that is right, isn't it?
5 A. Yes, in the south also.
6 Q. Yes, a motorbike. He used it in the south also because,
7 as you told the English police, he had it sent down from
8 Paris to the South of France; was that right?
9 A. Yes, that is right.
10 Q. So, what, was it put on the train and then your husband
11 picked it up from somewhere in the South of France?
12 A. Yes, somebody -- or he maybe picked it up himself. I do
13 not remember.
14 Q. Moving on, you were asked some questions, not very many,
15 about a film that the jury have seen here of your
16 husband at work and at home, the film apparently made by
17 Mr Tony Comiti. First of all, do you remember the film
18 being made?
19 A. Yes.
20 Q. Can you help us with when it is made? It was put to you
21 1995, but are you certain of that date or could it have
22 been 1996?
23 A. No, I think it is older than that, much older. We had
24 not been in the house for very long then.
25 Q. Your daughter was horse-riding at a very young age, was

72

1 she?
2 A. Yes.
3 Q. Moving on, I would like to ask you next --
4 A. But it must not be very difficult to get to know in
5 which year it was done, this film by Mr Comiti.
6 Q. No comment. I am going to ask you about something else.
7 You gave some evidence a few minutes ago about how in --
8 this is right, isn't it -- the end of January or early
9 February 1998, at about half past 9 in the evening, you
10 were called by a journalist from France Soir,
11 a magazine, asking you where your husband had been on
12 30th/31st August of the previous year and he mentioned
13 that your Fiat had been found in a scrapyard. Is that
14 right?
15 A. Yes. That is what I was talking about earlier. I was
16 talking about that phone call.
17 Q. You then immediately contacted your husband, who was in
18 Switzerland, and told him about the conversation, didn't
19 you?
20 A. Yes, absolutely.
21 Q. That date of 30th/31st August, when the journalist
22 contacted you, was clearly associated with the crash in
23 which the Princess had died, was it not?
24 A. Yes.
25 Q. We know, and you have just been told, that on

73

1 11th February, so no more than a few days after this
2 conversation with the journalist, the French police
3 spoke to your late husband and asked him about his
4 whereabouts on 30th/31st August. Do you remember
5 Mr Hough asking you about that a little while ago?
6 A. Yes. I do not remember the exact dates but it must have
7 been in early 1998, yes.
8 Q. The date, Madame, was 11th February 1998.
9 A. Very well.
10 Q. So three or four months after the Fiat had been sold, in
11 October or November of 1997, your husband told the
12 French police that he had sold it in June of 1997. He
13 also told the French police that over that weekend of
14 the 30th/31st he had been in St Tropez. Now, taking it
15 in stages, neither of those statements were accurate,
16 were they?
17 A. No, neither of them, but I do not know why he would have
18 said that.
19 Q. That was my next question. You have no idea why he
20 would have said it; is that right, Madame?
21 A. No, and actually I do not believe that he said that.
22 I do not know why he would have said such a thing. But,
23 you know, I do not have his statement with me.
24 Q. If you want to see his statement, it is actually in
25 the bundle in front of you, but will you take it from me

74

1 that that is what the statement says and I will move on.
2 A. Well -- but if he said that, it was not right because we
3 know exactly when the Fiat Uno was sold.
4 Q. You told us a little while ago that your husband
5 received a summons and had to go and be interviewed by
6 the police. You knew that, didn't you, that he had had
7 this summons?
8 A. I do not remember really. I think he told me that on
9 the phone and the summons must have reached him at his
10 workplace, but I do not remember.
11 Q. I am just trying to press you for a moment. Did he
12 telephone you and say that he had to go and talk to
13 the police?
14 A. Yes.
15 Q. Help me if you could: did you and he try to discuss
16 where he had been on 30th and 31st August?
17 A. No. I remember things were quite clear. He said that
18 he had his toll tickets and his flight tickets and that
19 he would submit them to the police.
20 Q. So that is what he told you, that he had been at home
21 and that he had documents to support it; is that right?
22 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: We have had that already.
23 MR CROXFORD: Forgive me, sir --
24 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: The witness has said that twice
25 now.

75

1 MR CROXFORD: Lest it be misunderstood, sir, I am trying to
2 make it clear -- we certainly didn't have it with
3 Mr Hough at all and I am trying to make it clear whether
4 this was what was said on the telephone conversation.
5 Once again, if you think I have it wrong, then of course
6 I shall move on.
7 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Croxford, what I am concerned
8 about is if the point you are trying to make is that
9 this witness put her head together with Mr Andanson and
10 is telling a pack of lies, you had better come out and
11 say so. If not, I find it rather difficult to see the
12 point of going through all this territory that has
13 already been covered.
14 MR CROXFORD: It has been covered in part, sir. With
15 respect, I am not trying to make a point. I am trying
16 to inquire, as you have enjoined me on more than one
17 occasion I think should be the process here, and I am
18 trying to inquire into what, on the face of it, appears
19 to be discrepancies in the accounts of events when
20 compared to some of the documents. If you think
21 I should not be doing it, then of course I will stop.
22 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: There comes a point where
23 pursuing matters of this kind can only be with the
24 ultimate aim of saying that the witness is not credible
25 and her evidence is to be completely discounted.

76

1 MR CROXFORD: As you know, sir, it is not for me to make
2 submissions of any sort --
3 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Is that what you are seeking to
4 do?
5 MR CROXFORD: No, sir. I am genuinely seeking to inquire as
6 to what the basis of this witness's recollection is.
7 You know very well that her recollection is inconsistent
8 with that recorded for the son; you know very well what
9 she said to the Metropolitan Police about the use of the
10 credit cards and whose credit card on the face of it was
11 used; you know that there is this conundrum about
12 the trip to Vierzon --
13 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: This is not the time to make
14 speeches, Mr Croxford.
15 MR CROXFORD: I am not trying to make speeches. I am trying
16 to explain what I am doing. As you say, if you say
17 I must move on, then I will.
18 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: I am not going to stop you --
19 MR CROXFORD: I am grateful.
20 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: -- but I am concerned and I am
21 also concerned for the witness.
22 MR CROXFORD: Sir, let me say this: if I am making an
23 accusation at any stage, it will be clear to everyone in
24 court beyond any shadow or doubt. That is fair, and
25 I hope I have been fair with witnesses throughout, in

77

1 particular last October and November when I had a more
2 active role to play.
3 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: There is another concern about
4 this, which is that I am very anxious to see that
5 witnesses in France are fairly treated by our standards
6 and, if possible, by French standards as well, because
7 the net result is that if there is a perception that
8 they are not, they simply don't come.
9 MR CROXFORD: I am far from trying to be unfair.
10 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Very well. Let's get on.
11 MR CROXFORD: I shall do so.
12 I think the point has probably been made well
13 enough. I will move on to the next one.
14 At your home, Madame, at Lignieres, there was
15 a space, was there, or place in which the family's cars
16 were parked?
17 A. Yes, there was a garage for the two BMWs.
18 Q. So when your son came back and if he parked the car in
19 the garage, he would see his father's car being present
20 or absent; is that right?
21 A. Well, there were two parking places in the garage and --
22 which period of time are we talking about?
23 Q. Well, in particular I am interested in asking you about
24 the night of 30th and 31st August, when your son told
25 the French police:

78

1 "I do not remember where my father was, but one
2 thing is certain, he was not at home on that night."
3 That is the night that he borrowed your BMW to see
4 his friend and came home at half past midnight or
5 1 o'clock. Do you remember that?
6 A. Well, he was wrong.
7 Q. Very well. Let me ask you about something else.
8 We can be very quick about this, I hope. Mr Hough,
9 you will remember, asked you about the family Labrador.
10 Do you remember that?
11 A. Yes.
12 Q. This is right also, isn't it, that not only did you have
13 such a dog in 1997, but -- and forgive me for asking you
14 this, but it is of some importance -- you, having seen
15 dogs wearing bandanas in magazines, you bought your dog
16 a red one which he wore for a time. Is that right?
17 A. Yes, he wore it for maybe one or two days a long time
18 ago.
19 Q. What I want to ask you is this: the position was this,
20 was it, that they were in fashion in France at the time,
21 but it turned out not to be practical because they got
22 dirty?
23 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Are you challenging the witness's
24 evidence that the dog never went on long journeys in
25 the car?

79

1 MR CROXFORD: I am not, and I am not suggesting that
2 the Fiat was there either, sir. I made it abundantly
3 clear some weeks ago. But I am dealing with the bandana
4 because Mr Hough, I think, having read some evidence
5 about it through the Dauzonnes, the jury should know, in
6 my submission, about this being simply a French fashion
7 at the time, perhaps not therefore as unique as we,
8 sitting here in England, might have thought.
9 It was a fashion, wasn't it, Madame?
10 A. I cannot remember whether it was fashionable at the time
11 or before or after. I am not sure at all that it was
12 fashionable in 1997 and the colour of my Labrador was
13 the colour of sand.
14 Q. May I next ask you about this trip to Vierzon? We know,
15 because we have seen the expenses claim, that your
16 husband claimed -- your tab 10, Madame -- for what
17 appears to be the expense of the trip on the motorway on
18 30th August from Bourges to Vierzon and back. Mr Hough
19 put that to you.
20 I do not ask for it to be brought up, sir. We have
21 it well in mind, I am sure.
22 Now, could you look, please, at tab 6?
23 Sir, this is [INQ0009075], I believe.
24 Mr Foley, if we could just focus in on items 1
25 and 2, please.

80

1 Now, Madame, these two items show a journey on the
2 motorway, as we know, exiting first of all at
3 Vierzon East at 4.55 am; item 1. Do you see that, on
4 30th August? Then it looks as if, almost immediately,
5 whoever made the journey turned round and exited on the
6 same motorway at Bourges just 13 minutes later at
7 8 minutes past 5 in the morning. Do you see that?
8 A. Yes. I do not know what it is all about.
9 Q. Let me just try to press you on that for a moment.
10 The motorway at Bourges is about 40 kilometres away from
11 your home, is it not?
12 A. Yes, just like Vierzon, which is about 60 kilometres
13 away.
14 Q. So going to Vierzon first of all would have been a very
15 early start that morning for whoever made the journey,
16 wouldn't it?
17 A. Yes. I have no idea about that trip.
18 Q. Did you have friends in Vierzon?
19 A. No.
20 Q. Let me try to help you for a moment, or inquire I should
21 say. Vierzon is a substantial town at which two railway
22 lines come together, is it not?
23 A. Yes. And ...?
24 Q. And then they go to Paris?
25 A. Yes.

81

1 Q. Does that help to jog your memory at all? Did somebody
2 go to Paris early that morning or come from Paris and be
3 collected?
4 A. No. Nobody got on the train otherwise we would have
5 expenses claims in the same way.
6 Q. What about your husband's BMW motorbike coming back from
7 the South of France? Did that come back by railway?
8 A. I cannot remember.
9 Q. You cannot remember whether perhaps --
10 A. But anyway, if it had been the case, it would have been
11 sent directly to Paris. It would have gone through
12 Lignieres. And it was not by railway, it was by road.
13 Q. I see. I will move on.
14 Do you have in the bundle, please, tab 2? Madame,
15 this contains copies -- I am afraid they are in
16 manuscript -- of statements made by you.
17 And if you go -- and I am sure the interpreter can
18 help you on this -- to the end of tab 2, you will find
19 that in the top right-hand corner it says "13 of 13".
20 Could you just go back -- forgive me, sir, I have
21 a false reference.
22 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Would this be a convenient moment
23 to have a break then? We have to have one fairly soon.
24 MR CROXFORD: It would be, sir. I do not have a great deal
25 more to cover.

82

1 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: We will have a break now, then,
2 members of the jury.
3 (2.53 pm)
4 (A short break)
20 (Jury present)
21 Thank you, sir.
22 Madame Andanson, I want to ask you now some
23 questions, not very many, about the credit cards ending
24 in "1300" and "1014", and in particular the "014" one at
25 Orly Airport on 31st August 1997.

83

1 A. Yes.
2 Q. Now, this is right, isn't it, that on 27th and
3 28th September 2006, you came here to London and helped
4 the English police by making a statement about the facts
5 as you recalled them?
6 A. Yes. That is right.
7 Q. Open in front of you there is a manuscript statement of
8 some 13 pages. Do you see that?
9 A. Yes, I can.
10 Q. That is the statement you made to the police on those
11 two days. First of all, I do not imagine it is, but is
12 the handwriting yours?
13 A. No, it is not. I signed it.
14 Q. At the very bottom, please, of page 10, do you see
15 the last words on the page, "Je vous ..."?
16 I would just like you to follow with me, please.
17 Did you tell the English police this:
18 "I have already explained to you that I think that
19 the card that ends in '300' was my husband's and that
20 the one ending in '014' was mine."
21 Correct so far?
22 THE INTERPRETER: That is what it says, yes.
23 MR CROXFORD: "I would sometimes borrow my husband's card
24 but my husband never borrowed mine."
25 Pausing there for a moment, is it correct that that

84

1 is what the statement said, Madame?
2 A. Yes, I must have said that then, but actually both cards
3 were usually in my husband's wallet, and from time to
4 time I would borrow one or the other from him.
5 Q. I see. Had you forgotten that in 2006?
6 A. No, but it is not that different. I just think that
7 both cards were my husband's and that, from time to
8 time, he would lend one to me, and it is not contrary to
9 what is written here.
10 Q. "... but my husband never borrowed mine" is not
11 contrary; is that right?
12 A. Well, we had that joint account and the two cards that
13 you are talking about were relating to that joint
14 account. Then I had my own personal account which my --
15 and there was a card relating to it in another bank and
16 my husband never borrowed the card relating to that
17 account from me, and maybe that is what I meant.
18 Q. Very well. I am not going to ask about your other bank
19 account.
20 I would like to ask you next, please, about the fax
21 machine. You had a fax machine at home at Lignieres;
22 that is correct, isn't it?
23 A. Yes, correct.
24 Q. In August of 1997, can you remember where it was located
25 in the house?

85

1 A. In the office.
2 Q. Did it ring when a fax was received?
3 A. I cannot remember which kind of fax machine we had at
4 the time.
5 Q. In that case, I will not ask you any more about it.
6 Next, please, can you look in the bundle behind
7 tab 16?
8 Sir, this is going to be '[INQ-EMA09001] [INQ-EMA09002]', I believe.
9 Have you seen this before, Mrs Andanson? This is
10 part of your late husband's September expenses claim to
11 Sipa.
12 A. When, you mean at the time?
13 Q. Have you seen it before today?
14 A. Maybe I did because maybe I am the one who submitted it.
15 Q. It appears to refer to your husband's attendance at the
16 funeral of Henri Paul -- do you see that -- on
17 19th September 1997.
18 A. Yes. So?
19 Q. First of all, did you know that he went to that funeral?
20 A. I guess he told me on the phone, just like he would tell
21 me about any photoshoots that he did.
22 Q. Did he tell you what his interest was in Henri Paul?
23 A. Well, he had no particular interest. It was a job like
24 any other.
25 Q. I see. The last two things, please, very quickly. Did

86

1 your late husband have a safe or a secure place to
2 deposit documents?
3 A. No.
4 Q. You are not aware of one at all, is that right?
5 A. No.
6 Q. Very well. Well I hope if the Coroner will forgive me,
7 I want to ask you this: is it right that your husband
8 flew the Union flag, the British flag, on his flagpole
9 at home?
10 A. Yes, we did have a flag, such a flag, and it was not in
11 the garden as such, but it was towards the end of the
12 property.
13 MR CROXFORD: Thank you very much, sir.
14 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Horwell?
15 Questions from MR HORWELL
16 MR HORWELL: My name is Richard Horwell and I ask you
17 questions on behalf of the Chief of London Police.
18 I have very few questions to ask you.
19 One suggestion that has been made is that your
20 husband was in Paris on the night of this crash in
21 the white Fiat Uno. If I can just deal with the car
22 first. You have already described that mechanically
23 it was in very, very poor condition.
24 A. It was in general in a very bad condition.
25 Q. Just in terms of the attention that it might have

87

1 attracted to itself, is it right that it did not have
2 a tax disc, it did not have its technical inspection and
3 it was not insured?
4 A. Yes, there was nothing left on it. It was not insured.
5 Q. You were asked by the English police whether your
6 husband displayed any particular interest in the
7 incident in the Alma Underpass in the days and weeks
8 that followed and you told them "Absolutely not". Is
9 that true?
10 A. Yes, he had no interest whatsoever in this event. He
11 was very much preoccupied by his new job with a new
12 agency.
13 Q. Do you regard the suggestion that your husband was in
14 Paris on the night of this crash as absurd?
15 A. Yes, it is absurd.
16 Q. I just want to ask you very few questions indeed about
17 your husband's death. You said this to the English
18 police in a statement dated 26th April 2006:
19 "Frankly and honestly, I think he did it for
20 professional and financial reasons. There were
21 the far-reaching changes in the press which worried him
22 a lot and about which he was right to be worried. Our
23 son had become champion of France a year after starting
24 out in motorsport and that involved expenditure.
25 Furthermore, my husband was having trouble adapting to

88

1 the changes in the press in which the use of digital
2 technology was one of his concerns. My husband started
3 to age and he was tired. Even though he expressed his
4 concerns to me fairly often, he never followed my
5 advice."
6 Now, is that correct?
7 A. I do not know whether I said that word for word, but in
8 broad lines it is correct.
9 Q. In a later statement, did you go on to say that your
10 husband was worried about the increasing costs of your
11 son's motor racing?
12 A. No. I do not think I said that.
13 Q. Can I read on? Of course, I will give you every chance
14 to say what you wish. The sentence continues:
15 "... but he was more worried and fearful of
16 James Junior getting killed. I had not realised how
17 worried he was about this until I heard him talking
18 about his concerns with some friends. I would say that
19 he was terrorised by this idea."
20 Could you comment on those words, please?
21 A. Well globally I recognise that I said this, yes.
22 Q. And is it true?
23 A. Well, it is a bit more nuanced than that, but there is
24 nothing wrong in what you just said.
25 Q. Thank you. Just as an example of your concern about

89

1 your husband, is it right that on the day that he died,
2 you went to a bank for a loan to pay for the repair of
3 the racing car?
4 A. Yes, that is why I made an appointment with somebody at
5 the bank, but it did not happen that day.
6 Q. No, but the important point is this, and I am going to
7 come to it straightaway: you said to the English police
8 that you did not tell your husband about the fact that
9 you were intending to go to the bank because you did not
10 want your husband to have an additional worry. Is that
11 right?
12 A. Well, I said to my husband on 4th May that I was
13 supposed to meet someone at the bank, but I did not tell
14 him why.
15 Q. And you did not want your husband to have the additional
16 worry of your having to try to find money from the bank
17 to pay for the repair of the racing car; is that right?
18 A. As I said earlier, it was not a big amount and I wanted
19 to deal with it myself, on my own.
20 MR HORWELL: Mrs Andanson, thank you.
21 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Hough?
22 MR HOUGH: Nothing further from me. Just to say thank you
23 very much, Mrs Andanson, for giving evidence on some
24 quite painful topics.
25 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: We are very grateful to you,

90

1 Mrs Andanson. Thank you very much for giving us your
2 time and agreeing to go through these difficult matters.
3 A. Thank you.
4 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: We call next Mr Andanson Junior.
5 Good afternoon, Mr Andanson. I hope we will not be
6 keeping you for very long.
7 A. All right. Thank you.
8 MR HOUGH: Could the oath or affirmation be administered
9 please?
10 MR JAMES ANDANSON (affirmed)
11 (evidence via videolink, interpreted)
12 Questions from MR HOUGH
13 MR HOUGH: Is your full name James Andanson and are you the
14 son of the late James Andanson Senior?
15 A. Yes.
16 Q. My name is Jonathan Hough and I shall ask you questions
17 first on behalf of the Coroner and then you may be asked
18 questions by other lawyers.
19 Now I think that you made a statement to the French
20 police on 12th February 1998 when they were
21 investigating your father and his Fiat Uno.
22 A. Yes, I did. That is correct.
23 Q. We can show you that, if necessary, in a file that is in
24 Paris. I think you also gave a statement to the French
25 police investigating your father's death in 2000.

91

1 A. Yes.
2 Q. Other than those two statements, have you given any
3 interviews, official or unofficial, about any of these
4 matters?
5 A. No, none.
6 Q. Am I right to assume that you have never received any
7 payment and you are not expecting any payment for your
8 account?
9 A. Yes, you are right.
10 Q. We have heard from your mother about your family
11 background and quite a lot of details, so I will not go
12 through those with you. Others may do so, if necessary.
13 I think you were with your father in the South of
14 France in the summer of 1997.
15 A. Yes, I was.
16 Q. You told the French police that you returned home on
17 27th or 28th August; that is to say the Wednesday or
18 the Thursday before the crash involving the
19 Princess of Wales.
20 A. Yes, I think it was the Thursday.
21 Q. That is the account basically that we have heard from
22 your mother and seen in your father's diary.
23 Now, turning to the weekend of the crash, I think
24 you told the French police that on the night of
25 the 30th, a Saturday night, you spent some time at

92

1 the home of a friend in Lignieres, near your own family
2 home.
3 A. Yes, correct.
4 Q. I think you also told the French police that you
5 returned home at around 12.30 or 1 o'clock, just after
6 midnight.
7 A. Yes, correct.
8 Q. You also told them that you took your mother's car to
9 drive to and from your friend's house.
10 A. Well, I have to say that the two policemen who came to
11 my house in 1997 were like cowboys, like in a film.
12 They came -- I was young at the time. I was not as
13 mature as I am today and I was a bit impressed. They
14 just showed me their identity documents and they felt
15 like they were at home, it seemed. They sat down in my
16 father's armchair and they started looking at things in
17 my father's office and they really were not very
18 dignified in their attitude.
19 Q. I think the question I asked you was whether you had
20 borrowed your mother's car to drive to and from your
21 friend's house.
22 A. Well, you have to know that my father and mother had
23 the same car, a BMW 3 series. All I remember is that
24 one had a CD player and the other one did not have one,
25 and normally I would take the one that had one and

93

1 I remember listening to Queen.
2 Q. Can you remember which of your parent's car had the
3 entertainment facility?
4 A. It was my father's.
5 Q. So do you think now, on reflection, that you borrowed
6 your father's car to drive to your friend's house?
7 A. Yes, I remember that those two police officers put
8 pressure on me so that I would say certain things which
9 actually I did not think.
10 Q. Now, in any event, you told the police officers that you
11 recalled that your father had gone to Bordeaux for
12 the grape harvest on the weekend of the crash involving
13 the Princess. Do you remember telling them that?
14 A. But that was a week later. That was not the same
15 weekend.
16 Q. I think the French police have recorded you saying that
17 he was in Bordeaux for the weekend of the crash. Are
18 you now saying that you think you may have got that
19 wrong or that they noted it down wrong?
20 A. Well, once again, you know, they put pressure on me.
21 I was 18 at the time and, you know, they had not warned
22 of their arrival, they were just there suddenly. And
23 when you are young, you never know what is happening
24 when the police come to your house.
25 Q. So are you saying that you think that you made a mistake

94

1 under the pressure of the situation?
2 A. Absolutely.
3 Q. Could you look please at the statement, briefly? It is
4 under divider 3 and it is the final page under that
5 divider. The third paragraph begins "SI", which is "In
6 response to question", and then "Je ne me souviens ..."
7 Do you see that?
8 A. Yes.
9 Q. Could you read that to yourself in French while I read
10 out the English version here? The English version says:
11 "I do not remember where my father was [this was
12 the weekend of the crash], but one thing is certain, he
13 was not at home. He cannot have been in the Paris
14 region otherwise he would have covered the couple's
15 outings."
16 A. Yes, once again, the two police officers put pressure on
17 me and made me say things which I did not believe in and
18 they really forced me to say that.
19 Q. You did sign the bottom of this page, didn't you?
20 A. Yes.
21 Q. You, at the time, were giving an account that your
22 father had been in Bordeaux on the weekend of the crash.
23 That is what you told the police.
24 A. Yes.
25 Q. So is it right that at that time you did not have

95

1 a precise recollection of where your father was on
2 the weekend of the crash or certainly not an accurate
3 recollection?
4 A. Well, I remember that I used this car because it was
5 the one that, as we said, had the CD player, and
6 I remember listening to this album. Also, I had been on
7 a boat and seen things that were sometimes not
8 traumatising but quite surprising when you are a young
9 man, and then there was the police, so all of that was
10 really troublesome.
11 Q. But it seems from this statement that you were assuming
12 that he cannot have been in Paris because you thought he
13 would have wanted to cover the Princess in Paris or,
14 rather, that he could not have been at home because he
15 would have wanted to cover the Princess in Paris.
16 A. Well, I mixed things up. I was confused. And, you
17 know, once again I said things that were not accurate
18 under the pressure put on me by those two police
19 officers. I was young. I would never do that again.
20 Q. Now, are you aware that your mother is certain that your
21 father spent that night, 30th August, at home?
22 A. Yes.
23 Q. Do you now think that she is right or wrong about that?
24 A. I think she is right.
25 Q. We have heard from her and we have seen quite a bit of

96

1 documentary evidence that your father went to Corsica
2 the following morning. Is that something you now recall
3 or can you simply not remember that?
4 A. No, I do not remember that.
5 Q. No more questions on that topic. Just moving on to
6 the time that your father died in May of 2000. I think
7 you will remember that period. I think you spent some
8 time with him in the week before he died, is that right?
9 A. Yes.
10 Q. During that time, did he seem unduly under stress or
11 unduly worried?
12 A. Yes, he was, especially, yes, the Thursday morning
13 because that was the weekend of the Grand Prix in
14 Manicourt and I always left on Thursdays, so he seemed
15 worried then.
16 Q. Do you know what he was worried about?
17 A. He perspired a lot.
18 Q. Do you know what he was worried about?
19 A. No, not at all.
20 Q. Did he ever say anything to you to make you think that
21 he might harm himself in any way?
22 A. No. He was anything but suicidal.
23 MR HOUGH: Thank you very much. Those are my questions.
24 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Mansfield?
25 Questions from MR MANSFIELD

97

1 MR MANSFIELD: Good afternoon. My name is Michael Mansfield
2 and I represent Mohamed Al Fayed.
3 May I also apologise to you for having to ask you
4 a few questions about a difficult time some years ago.
5 The first question is a little detailed. If you do
6 not remember, I will not pursue it.
7 When the police came to see you after his death --
8 it was about two weeks later -- you told the police that
9 your father had, in the back of his car, a petrol can or
10 jerry can. Now, firstly, did your father have normally,
11 in the boot of his car, a petrol can?
12 A. No. Cooling liquid or -- you know, cleaning liquid for
13 the windscreen, yes, but not petrol.
14 Q. Well, I am reading from a record -- it may be wrong --
15 that the police say they obtained from you. It is one
16 sentence. I will read it.
17 "James Andanson Junior informed us that his
18 father had a can in the back of his car in which he
19 stored fuel ..."
20 A. No.
21 Q. "... a bottle of cooling liquid ..." --
22 A. Yes, that is true, but no petrol.
23 Q. All right, I understand:
24 "... a can of ..." --
25 A. Especially because he normally had his cameras in

98

1 the boot and you never have cameras with petrol.
2 Q. No, I understand:
3 " ... a can of oil ..."
4 A. Yes.
5 Q. And the can of oil, was that metal?
6 A. I cannot remember. I know he had a can of oil, but if
7 it was in plastic or metal I could not tell you. Sorry.
8 Q. "... and a bottle of windshield washing liquid."
9 A. Yes.
10 Q. The question that follows this, if you can help, is:
11 were any of these items left at home, do you know, at
12 your home?
13 A. You mean from time to time or --
14 Q. When you were at home when he left at about 11.30 on
15 4th May.
16 A. I could not remember whether they were at home or not.
17 Q. No, all right. I ask you because of what was and was
18 not found when the car was found. That is why I am
19 asking you the questions.
20 Another question: while your father was with you
21 that week, on the Monday and the Tuesday, you were at
22 a racing circuit; do you remember?
23 A. Well, I left on the Thursday afternoon.
24 Q. No. Sorry. According to your mother's original account
25 to the police, you were with him at a motor-racing

99

1 circuit on Monday the 1st and Tuesday the 2nd. Is that
2 right?
3 A. I have no memory of that. Maybe those are part of
4 things that I have wanted to forget.
5 Q. I understand.
6 A. I just remember that he was under a lot of stress on
7 the Thursday, in the morning, but the rest I cannot
8 remember.
9 Q. I am sorry to ask the question in case you can help. Do
10 you remember returning from a race track on the Tuesday,
11 back home for dinner, and then he left again? Do you
12 remember that, on the Tuesday?
13 A. No, I do not remember.
14 Q. One other question on this: whenever your father was
15 with you and you were motor racing, did he ever say that
16 he was worried about you being injured or killed and
17 that he wanted you to stop motor racing?
18 A. No, not at all. On the contrary.
19 Q. Thank you. One last detailed question. I am sorry. It
20 concerns a name. Are you familiar with this name --
21 your mother thinks you might be -- Philippe Poincloux.
22 A. Philippe Poincloux, it does not ring a bell, no.
23 Q. I just follow it with one question. Your mother told
24 the juge conducting the investigation that he,
25 Philippe Poincloux, had received a telephone call on

100

1 Thursday, 4th May --
2 A. Philippe Poincloux?
3 Q. Ah. This reminds me of a certain film, M Clouseau.
4 Well, never mind. You are now going to say you don't
5 know. Does the name mean anything to you?
6 A. Yes, it does. It is the one who introduced Luc Alphan
7 in motor racing. The name of the association I cannot
8 remember.
9 Q. Can you help, do you know anything about a phone call
10 from him on Thursday the 4th, the day your father died?
11 A. No, nothing.
12 MR MANSFIELD: Thank you very much.
13 MR WEEKES: No, thank you, sir.
14 MR CROXFORD: I think only one matter, if you will forgive
15 me, sir.
16 Questions from MR CROXFORD
17 MR CROXFORD: Mr Andanson, my name is Ian Croxford. I act
18 for the Ritz Hotel.
19 You have open in front of you there, I think, a copy
20 of the French police record of what you said to them
21 open -- is it open at that part, in answer to
22 question 1, "I do not remember where my father was, he
23 certainly was not at home", that part?
24 Mr Interpreter, could you just turn back to the
25 previous page please?

101

1 Mr Andanson, the French police have recorded you as
2 saying, last but one line, I think it says:
3 "Je crois ..."
4 Do you have that, Mr Interpreter?
5 It says in English:
6 "I think I remember that he [your father] telephoned
7 us, my mother and me, at about 4.30 am or 5.00 am on
8 31/8/1997."
9 A. I have no memory of that.
10 Q. No, no, is that what it says first of all?
11 A. Well, to me this statement is not worth much.
12 Q. No, I just want to understand. You are recorded
13 as having then told the French police that your father
14 "... asked us to notify Mr Cardinale that Diana had had
15 an accident and for him to call the chief editor of
16 Sygma to open up the agency". Do you see that? It is
17 at the top of the next page.
18 A. Yes, but I have no memory of that anymore.
19 Q. But are you saying that you did not tell the French
20 police that?
21 A. I do not remember. You know, once again, as I said
22 earlier, I was under a lot of pressure and also now
23 it is a long time ago. It was ten years ago and
24 I have -- I do not remember.
25 Q. You see, the French police records of what your father

102

1 and mother said to the police did not, at this stage,
2 include reference to any early morning phone call. Have
3 you any idea where this could have come from in
4 the record of your interview, if it did not come from
5 you?
6 A. No, I have no idea.
7 MR CROXFORD: Sir, I do not think I can take that any
8 further.
9 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Mr Horwell? Mr Hough?
10 MR HOUGH: Nothing from me. Thank you very much,
11 Mr Andanson, for coming and thank you for waiting.
12 LORD JUSTICE SCOTT BAKER: Thank you, Mr Andanson, we are
13 very grateful to you for coming and I hope it has not
14 been too great an inconvenience for you and I am sorry
15 you have been kept a bit late.
16 Members of the jury, we are not sitting on Monday.
17 So see you on Tuesday morning at 9.30. We are sitting
18 on Tuesday, Thursday and Friday. It is actually 9.30
19 because of missing Wednesday. So Tuesday at 9.30.
20 (4.04 pm)
21 (The hearing was adjourned until
22 9.30 am on Tuesday 26th February 2008)
23
24
25

103

1 INDEX
2
3 MR HUBERT HENROTTE (sworn) ....................... 3
4
5 Questions from MR HOUGH ................... 3
6
7 Questions from MR MANSFIELD ............... 17
8
9 Questions from MR CROXFORD ................ 18
10
11 MRS ELISABETH ANDANSON (sworn) ................... 29
12
13 Questions from MR HOUGH ................... 29
14
15 Questions from MR MANSFIELD ............... 68
16
17 Questions from MR CROXFORD ................ 71
18
19 Questions from MR HORWELL ................. 87
20
21 MR JAMES ANDANSON (affirmed) ..................... 91
22
23 Questions from MR HOUGH ................... 91
24
25 Questions from MR MANSFIELD ............... 97

104

1
2 Questions from MR CROXFORD ................ 101
3
4

105

<< Back